主题: 《有趣的咸丰方言俗语》第二季

  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/1 10:35:08
  • 来自:北京
  1. 62楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
  “年在你(们)那“哈-儿”,硬是要过个闹热年”。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/1 10:35:28
  • 来自:北京
  1. 63楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   拜拜。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:31:12
  • 来自:北京
  1. 64楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   实在是买不到票,花了个飞机票的钱,昨儿坐了个过路高铁的一等座,从恩施出发,半夜才回到家。今天上班先跟领导报了个到,销假,相好的同事之间拜了个年,算是这个年基本过得差不多了。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:35:51
  • 来自:北京
  1. 65楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   老人岁数大了在老家,不愿出门,每年都要回家一趟。每次回家都想记下点儿东西,却早就没有用纸笔记录的习惯了。名字我却早都想好了,叫《回乡记》。暂且就把今年回家的叫做《回乡记2019》吧。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:38:31
  • 来自:北京
  1. 66楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   以下就是部分《回乡记2019》内容了,也是想到哪里说哪里。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:43:27
  • 来自:北京
  1. 67楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
  年前还是买不到票,买了一张腊月二十八出发到宜昌的快车票,绿皮火车的那种,坐票,多少年没有坐过。好在一到宜昌马上就能买到恩施的火车票,到了恩施叫了一个“长轿”,下午就到了咸丰县城。没有带老婆孩子,只身一人出门,虽说舟车劳顿,但还算顺利到家。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:54:23
  • 来自:北京
  1. 68楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   满额600人的绿皮火车,多上了持站票的1000人,整个车厢满满当当的。其实在没有高铁之前,这种K或Z字打头的车已经是当年回家最快最好的车了,只是那时有时能买到硬卧。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 10:59:48
  • 来自:北京
  1. 69楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
  车厢过道都站着人,甚至有个女孩儿拿了块垫子直接就躺在过道的地上了,来回来去,常被车厢工作人员和要通过的人叫起来,好在我还有坐儿。闲聊中,坐的四个人中有一个是荆门人,一个是建始人,聊的时间较长,还有一个女孩儿一直睡觉没有参与我们的闲聊。我感兴趣的是当地的风俗和方言,有时故意提出一些方言的问题,聊起来也兴趣盎然。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:12:53
  • 来自:北京
  1. 70楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   建始人岁数不大,但孩子大的已经18了,走南闯北,见识很广的。他提出荆门有一个很特殊的方言读法,类似于俄罗斯人的“弹舌音”,查了一下荆门方言的文章,说是“-r”的两种“颤音”情况,一般是《子》字的读法。闲聊中发现我们座位四周居然还有好几个荆门人,一般常见的如“日本鬼儿”、“碗?儿”(音“独”,指碗底)、“燕子”等几个词发音都非常有特色,基本都是“儿”和“子”字的“颤音”读法。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:17:53
  • 来自:北京
  1. 71楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   我大概记了一下音,荆门的“日本鬼儿”,类似要读成“日本鬼~勒儿~勒儿~儿”,也就是类似俄罗斯语里的那种“颤音”读法,后两字“鬼儿”舌头上下来回“颤动”。一般还读不大出来,我本想用手机记录下她们的读法读音,一想不大礼貌,也就打住了。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:20:33
  • 来自:北京
  1. 72楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   “碗独儿”,“独”为记音字,本字有人考证是上从“尸”,下从“豕”,这个帖子无法显现,打字法里是有的,见前面的帖子,我们一般说“独独”,一般指“底部”。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:22:40
  • 来自:北京
  1. 73楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   荆门人读 “碗独儿”,后面两个字“独儿”,也会出现“颤音”,大概类似 “碗独~勒儿~勒儿~儿”。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:24:56
  • 来自:北京
  1. 74楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
    荆门人读“燕子”,“子”也有读“颤音”的,大概类似“燕子~勒~勒~儿”
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:27:34
  • 来自:北京
  1. 75楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   我几乎从来只路过过荆门,生活中也很少听见荆门方言。觉得这种“颤音”读法很有趣,特记于此。火车上几个荆门不同方位的人几乎都有这种说法,看来不是荆门一个小的区域的特殊方言发音。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:29:39
  • 来自:北京
  1. 76楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
     可能在至少湖北范围之内,发现孝感人特殊的“鱼”、“雨”等读法就可以判断为孝感方言一样,这个荆门人特殊的“儿”或“子”的“弹舌颤音”可以作为一般的辨别为荆门人的特征。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:32:08
  • 来自:北京
  1. 77楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   因为这个绿皮火车是襄阳铁路局的,问了一下是襄阳本地人的乘务员,对于“下雨”一词,她是读成“下鱼”,只是后字的“声调”略有不同,并不读成孝感的《圆唇音》读法
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:35:55
  • 来自:北京
  1. 78楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
    而荆门人方言里的“燕子”的“燕”字,并不读“an53”音,即“案”音。古语里“大雁”的“雁”字曾可发“案”音的,我用一个来自巴东的嬢嬢教我的那首也带“弹舌”音的儿歌(这里面“雁”字就读“案”音的),说出来荆门人均表示没有听说过。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:40:33
  • 来自:北京
  1. 79楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   这里重复一下那个巴东嬢嬢教我的儿歌,词应该是:“天上一只,地下一只。”其中“雁”要读“案”音,而且整个儿歌的“雁”和“鹅”字均有一个“弹舌音”,也就是不仅要读“案”,同时还要伴随一个“弹舌音”,读“鹅”时一样,又要读音又要弹舌。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:41:35
  • 来自:北京
  1. 80楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
    如果“雁”读成“宴”的音,是无法发出这个“弹舌音”的。
  • 青龙山人
楼主回复
  • 发表于:2019/2/15 11:45:16
  • 来自:北京
  1. 81楼
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
   这首儿歌里的“雁”和“鹅”的“弹舌”是个“短促”的“单”弹舌,不是荆门的“重复”的、“多个”的弹舌,两者不知更早时期是否有某种渊源。
二维码

下载APP 随时随地回帖

你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登陆
加入签名
Ctrl + Enter 快速发布